Deutsch

gestern fand auf dem Liewenshaff eine zweistündige Sitzung für Damen und allen an seiner Massnahme beteiligten Mitarbeitern, sowie der Direktion des Liewenshaffs statt. Zudem war Frau Reinart sowie vertretend vom Saccly zwei Mitarbeiter mit anwesend. Der Frontgedanke dieser Versammlung bestand darin, ob eine Weiterführung der Massnahme noch gegeben sei, sowie dass darüber hinaus in einer weiteren internen Sitzung weiterhin offen noch entschieden werde. Zur Begründung einer eventuell frühzeitigen Beendigung wurde unter anderem angeführt, dass Damien in seiner Arbeit unkonzentriert sei. Er keinerlei Motivation zeige. Arbeitsaufträge nicht oder nur teilweise ausführe. Sich von der Arbeit mit ewigen Toilettengangen fern halte, um dort telefonate mit seiner Freundin zu führen. Selbständig Raucherpausen einlege. Zeiten z.B. die des gemeinsamen Essens nicht einhalte und damit den gesamten Tagesablauf störe. Damien sei gegenüber den Mitarbeitern verbal beleidigend und lebe dies auch gegenüber anderen Jugendlichen aus. Auch wurden von ihm schon vermehrt sexistische und Frauenbild feindliche Aussagen mit entsetzen vemommen, die so nicht hinnehmbar seien. Damien selbst führe des weiteren auch immer wieder an, dass er das Saccly in absehbarer Zeit verlasse und damit dann auch die Unterstützung des Liewenshaff ablehnen würde, um sich in den ersten Arbeitsmarkt und der Armee eingliedem zu wollen. Von Damien wurde dann in der Sitzung noch selbst angesprochen, dass er sich nicht fair behandelt fühle und dies dann auch direkt von der Direktion, die ihn als Person nicht respektvoll behandele und Witze über ihn mache sowie ihn als faul ansprechen würde. Zum Ende hin, steht für Damien der Werdegang für das Projekt weiterhin ofen. Darüber hinweg wurden jedoch noch weiter Termin zu Stagen vergeben sowie wurde Damien angeboten zusammen an seinen Bewerbungen zu arbeiten.

Luxemburgisch

Gëschter war um Liewenshaff eng 2 Stonne Versammlung fir Dammen an all Mataarbechter, déi a senger Aktioun involvéiert sinn, souwéi d'Direktioun vum Liewenshaff. Donieft waren d'Madame Reinart an zwee Mataarbechter, déi de Saccly vertrieden, dobäi. D'Haaptidee vun dëser Reunioun war, ob d'Mesure nach ka weidergefouert ginn an ob eng Decisioun nach offen an enger anerer interner Reunioun getraff gëtt. Ee vun de Grënn, déi fir eng méiglech fréizäiteg Kënnegung ginn ass, war datt den Damien sech net a senger Aarbecht konzentréiert huet. Hie weist keng Motivatioun. Maacht keng Aarbechtsbestellungen oder nëmmen deelweis aus. Bleiwen ewech vun der Aarbecht mat endlos Reesen op d'Toilette fir Telefonsgespréicher mat senger Frëndin ze maachen. Huelt onofhängeg Fëmmen Pausen. Zäiten, z.B. zesummen ze iessen, an domat de ganzen Alldag ze stéieren. Den Damien war mëndlech beleidegend géint d'Mataarbechter an huet et vis-à-vis vun anere jonke Leit gelieft. Hie gouf och ëmmer méi mat Schrecken vu sexisteschen an anti-Fraen Aussoen begréisst, déi inakzeptabel sinn.Den Damien selwer huet och ëmmer erëm gesot, datt hien an absehbarer Zukunft de Saccly géif verloossen a géif dann och d'Ënnerstëtzung vum Liewenshaff refuséieren, fir sech um primären Aarbechtsmaart an an der Arméi z'integréieren. Wärend der Versammlung huet den Damien selwer gesot datt hie sech net gerecht behandelt fillen an dann och dëst direkt vun der Gestioun, déi him als Persoun net respektéieren a Witzer iwwer hien maachen an him faul nennen. Zum Schluss bleift dem Damien säi Karriärwee fir de Projet op. Zousätzlech goufen awer weider Datumer fir Etappen uginn an den Damien gouf ugebueden un seng Uwendungen zesummen ze schaffen.

UebersetzungEnglisch.com | Wie verwendet man eine Deutsch-Luxemburgisch Textübersetzung?

Alle Übersetzungsdaten werden über UebersetzungEnglisch.com gesammelt. Die gesammelten Daten stehen allen offen, sie werden anonym weitergegeben. Daher erinnern wir Sie daran, dass Ihre Informationen und persönlichen Daten nicht in Ihre Übersetzungen mit English Translator aufgenommen werden sollten. Die aus den Übersetzungen der Nutzer von UebersetzungEnglisch.com erstellten Inhalte sind auch Slang, Obszönitäten usw. Artikel gefunden werden. Da die erstellten Übersetzungen möglicherweise nicht für Personen jeden Alters und jeder Altersgruppe geeignet sind, empfehlen wir Ihnen, Ihr System nicht zu verwenden, wenn Sie Beschwerden haben. Beleidigungen des Urheberrechts oder der Persönlichkeit in Inhalten, die unsere Benutzer mit Übersetzungen hinzufügen. Wenn Elemente vorhanden sind, werden im Falle eines →"Kontakts" mit der Verwaltung der Site die erforderlichen Vorkehrungen getroffen. Das Korrekturlesen ist der letzte Schritt bei der Bearbeitung und konzentriert sich auf die Überprüfung der Oberflächenebene des Textes: Grammatik, Rechtschreibung, Zeichensetzung und andere formale Merkmale wie Stil und Format von Zitaten. Das Korrekturlesen beinhaltet keine wesentliche Änderung des Inhalts und der Form des Textes. Sein Hauptziel ist es, sicherzustellen, dass die Arbeit aufpoliert und zur Veröffentlichung bereit ist.


Datenschutzerklärung

Drittanbieter, einschließlich Google, verwenden Cookies zur Bereitstellung von Anzeigen auf Basis früherer Aufrufe Ihrer Website oder anderer Websites durch den Nutzer. Dank der Cookies für Anzeigenvorgaben können Google und seine Partner Ihren Nutzern auf Basis der Aufrufe Ihrer oder anderer Websites Anzeigen bereitstellen. Nutzer können in den Einstellungen für Werbung personalisierte Werbung deaktivieren. Alternativ können Sie Nutzer auf die Seite www.aboutads.info verweisen, auf der sie die Verwendung von Cookies für personalisierte Werbung durch einen Drittanbieter deaktivieren können.